Francesco
Finizio

MÀJ . 02.11.2020

Foreign film / never trust a stranger

ReCoCo - Life Under Representational Regimes
Exposition collective
Commissaires : Siri Peyer and Joshua Simon
MoBY - Museums of Bat Yam, Tel Aviv, 2013

Foreign Film, 2013
Installation sur la façade du MoBY - Museums of Bat Yam, Tel Aviv

Never trust a stranger, 2013
Performance

/
  • Why on earth would those people on the park benches be actors?
    ?למה לכל הרוחות שהאנשים שיושבים על הספסלים בפארק יהיו שחקנים
    -Pourquoi veux-tu que ces gens assis sur les bancs soient des acteurs?

  • If the cats really were viral weapons they would look much sicker.
    אם החתולים באמת היו כלי נשק ויראליים הם היו נראים הרבה יותר חולניים
    -Si ces chats étaient réellement des armes de guerre virales ils auraient l’air beaucoup plus malade.

  • Who would go to the trouble of hollowing out the rocks to place spying devices inside in the first place?
    ?מי היה מתאמץ מלכתחילה לרוקן מבפנים את אבני הנוי בכדי להטמין בהן מכשירי ריגול
    -Franchement, qui se donneraient la peine d’évider les pierres pour placer des dispositifs d’espionage à l’intérieur?

  • Are you really sure the echo emanating from the hollow steel sculpture is the cause of your headaches?
    ?את באמת מאמינה שההד שבוקע מפסל הפלדה החלול הזה הוא הגורם לכאבי הראש שלך
    -Es-tu vraiement sûr que l’écho provenant de la sculpture creuse en acier soit la cause de tes maux de têtes?

Don’t be silly! Not a single one of those birds can possibly be a drone!
!אל תהיה טיפש! בשום אופן לא ייתכן שאפילו אחת מהציפרים האלה היא מזל״ט
Sois pas idiot! Il n’y a pas un seul de ces oiseaux qui peut être un drone.

Maybe the suspicious looking individual really is just walking his dog.
אולי האיש בעל המראה החשוד באמת רק מוציא את הכלב לטיול
Peut-être que l’indvidu avec cet air suspect est réellement juste en train de promener son chien.

Flyers distribués pendant la performance.